Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
ESPACES D'AUTEURS
Ces auteurs ont bien
voulu animer des
espaces plus proches de
leurs préoccupations
que le sommaire de la
RAL,M toujours un peu
généraliste.
Luna de miel
Navigation
[E-mail]
 Article publié le 4 septembre 2016.

oOo

- No me desprecies, Rosiñola, la gente lo va a notar

- Si lo nota que lo note, contigo no he de casar.
Pero la gente del pueblo, dale que dale, erre, erre
No hacían más que animarle a que casara con Cervantes
Chico que admiraban todas las chicas solteras.

- No hagas caso de otro hombre, le decían las paletas
Que, aun de labranza, este es mozo rico y con pelas
Y has de andar bien con él, si su sed de amor apaciguas.
La madre, devota de pila, le animaba a casamiento
Diciéndole que, una vez pasada laluna de miel
Que el peor de los tragos es
Todoiría como miel sobre hojuelas
Que sólola tragedia del casamiento es provocada
Por elalejamiento y el no querer tener sexo.
La abuela, también, le decía :

- Hija, tienes que casar y tener prole :
Los hijos que te den el señor cura y losque Dios quiera.
MásRosiñola, que era un ángel
Parecida a La Magdalena de El Perusino
Y no sabía lo que ser puta era
Con tanto insistir, aceptó casarse con Cervantes
Pues este le prometió respetar su virginidad y sus deseos
Hasta el día del casamiento.
Pasado el día de la boda, más bien bodorrio para ella
Llegados a la Luna de Miel
Algo sucedió que conmovió a las gentes
Que, más tarde, hizo reír en elbaile público en Fiestas.
Sucedió que el recién esposo se echó en la cama de matrimonio
Como su madre le pariera
Con un rabo tieso de rancio abolengo
En su cuerpo romancístico conolor a ovejas.
Ella, que salió del lavabo en camisón rosa
Perfilándose su Sexo en el Valle de la Almeja
Cuando vio tal cimborrio elevado sobre dos huevazos
Esperando que, sobre él, su media naranja cayera
Sorprendida y asustada gritó :

- ¡No¡ ¡No¡ Y¡no¡
Llamando a su madre para decirle que esta su Luna de Miel
No era más que un morbo de un programa preparado por las viejas
Y por el señor cura de la pérfida Iglesia
Que ella, ni porlo más remoto sentaría su agujero
Donde un esposo más a gusto siente lo de él en ella
Escapando de Cervantes, salvando su honor de ese tipejo
Que la sociedad tradicional alaba
Con su código de gestos y actitudes embusteras
Que, para ella, no son más que mierda
Dejando enblanco al recién marido
Con su picha bien erecta
Dirigiéndola él sobre sus pasos por ver donde caminaba
Y si entraba en la Iglesia.
Pero no se metió en la iglesia, para ella, ahora, apóstata Iglesia
Por faltarle, muy mucho, el cura a ella
En lo más que se ofende a una mujer cristiana
Cuando va una sola a pedir peras al olmo
Y le sale al camino el perro Pepino de Cervantes
Que huele la almeja.

 

Un commentaire, une critique...?
modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Servez-vous de la barre d'outils ci-dessous pour la mise en forme.

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2019 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - 12, rue du docteur Sérié - 09270 Mazères - France

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -