Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
  
En el jardin del visir
Navigation
[E-mail]
 Article publié le 11 mars 2018.

oOo

Me encontraba como un canónigo y orador sagrado
En el huerto de recreo que es
De Calisto y Melibea
Cual mancha que afea la esmeralda
O como en el retrete de un barco
De verdes y amarillos
Al igual que Fernando de Rojas
Recreando su novela tragicómica.
El arco de la entrada es un arco judío
Que fundamente el sexo monógamo
De la famosa pareja
Que estuvo en movimiento
Haciéndose firme en un punto del huerto
Y, para ser más exactos
En el jardín del Visir
Ministrillo del rey o sultán
Que es nuestro cuerpo
Pues, cuando se trata de llamarle primer ministro
Es porque se hace "gran visir"
Por ponerse erecto y tieso
Y asomar, sin querer queriendo
A través de la bragueta abierta.
Yo no quería ser menos
Que aquel granadino residente en Salamanca
Que era un jándalo
Pues no era de verdad andaluz
Que se sentía fugazmente transportado
Y elevado como yo, ahora
Que, por la carga que llevo encima
Por culpa de cierto guisado de bacalao
El Ajoarriero
Junto a un haya
Me ocupé de la cosa gravosa y molesta
De hacer cacas
Haciendo ademán de ocultarme para no ser visto.
¡Ajó taita¡ le decía yo a mi vientre
Hasta que dejé un mojón duro y bien limpio
Jaquelado
Labrado en facetas cuadradas.
Aunque, en verdad
Mejor hubiera querido
Dejar esa sustancia insiosa, insulsa
Que se saca
De algunas plantas
Y se emplea para cazar pájaros.
Me limpié el culo con hojas del níspero zapote.
Con las hojas del hipérico (corazoncillo)
Y de las carrascas (coscojas)
Tapé el mojón
Yendo a sentarme en un banco de piedra
Quedado en un estado intermedio
Como los insectos en su metamorfosis
Esperando que entrase al huerto
Una mujer joven y hermosa
O estudiante meretriz
Que dicen que, por aquí, vienen muchas
Que despierte mi hombría
Excesivamente presumida
Con los labios pequeños de su vulva
O Ninfas.
Sobre el asiento de piedra
Yo era un ámbar
Pues una resina fósil blanca y amarilla
Se dibujaba en mi bragueta
Que no era más
Que el zumo de la caña
Después de haber adquirido cierta consistencia
Por la eyaculación.
Di una cabezada, y me llevé chasco
Cuando desperté
Pues por aquí no pasó joven meretriz alguna
O, al menos, yo no la he visto.
¡Qué mentirosos son, en todas partes
Los lugareños ¡
Fui todo y, tan sólo, jarabe de pico.
Antes de marchar
Al hostal donde me hospedo
Justo al lado del Torreón del ángulo
Del Palacio de Monterrey
Dejé escrito en la piedra
Con rotulador de tinta negra indeleble
"Ali Bajá, aquí se corrió
Soñando con Melibea"
Con la idea metida en la cabeza
De que mañana regresaría
Por ver si han borrado
Lo escrito.

 

Un commentaire, une critique...?
modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Servez-vous de la barre d'outils ci-dessous pour la mise en forme.

Ajouter un document

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2024 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - pcintas@ral-m.com - 06 62 37 88 76

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -

- Hébergement: infomaniak.ch -